敦倫盡分 閑邪存誠 諸惡莫作 眾善奉行
真為生死 發菩提心 以深信願 持佛名號

印光法師文鈔 增廣正編 卷三 (正編下冊)
上一頁 回主頁 回目錄 下一頁

重刻明宋文憲公護法錄序

重刻明宋文憲公護法錄序

歲在己未.奉化玉仙孫君.刻宋文憲公全集成。又將專闡佛學諸作.依蓮池牧齋所訂之護法錄.於全集中挑印之。有不相接續者.則另刻之。以二集各送觀宗諦閑法師一部。往觀宗見之.不勝歡喜.祈為代請護法錄一部。初孫君擬另刻護法錄板.祈諦師作序。師以日與學徒講演台教.不暇命筆。孫君因之請.遂託諦師命勉作。心被茅塞.見等面牆。何能發揮乘願再來.現文雄宰官之身.即身口意三業.寫華嚴大經.以宏佛祖心要之道乎。然既蒙見委.敢以陋辭。因略論其舉世疑議之大關節而已。至於其文之雄渾辨博.圓融直捷.發明儒佛之心宗.永為人天之眼目處。直同杲日當空.有目咸睹。正不須之管窺預告也。序曰.阿彌陀佛.久證菩提.安住常寂光土.常享寂滅法樂。但以眾生無盡.我願無盡之故.不離寂光自受用土.徧入十方無盡世界。普現色身.度脫眾生。或顯或密.或折或攝.必期於究竟出離二種生死而後已。所謂善根未種未熟未脫者.令其即種即熟即脫。應以何身得度者.即現何身而為說法。其道大事廣.罄海墨而莫書。姑以文憲公一事.以明其概。按文憲與釋幻滅作血書華嚴經贊序.末後自敍宿因曰.無相居士[文憲道號].未出母胎。母夢異僧.手寫是經.來謂母曰.吾乃永明延壽.宜假一室.以終此卷。母夢覺已.居士即生。今逢勝因.頓憶前事。餘諸著作.亦輒敍述。而世之拘墟者多疑之.謂永明乃彌陀化身.豈彌陀化身者.生死猶未了耶。既以寫經借室.考之文集.未有題跋.得無虛受此身.莫償宿願耶。予謂此正所謂以凡情測聖智.不但不知文憲.又何嘗知永明與彌陀哉。極欲發揮.愧無妙筆。然詞取達意.何妨直談。夫彌陀既已證窮法界.舉凡法界中事.無不隨意化現。正報則佛身.菩薩身.二乘身.六道身.隨類備現.以行教化。依報則樓臺殿閣.飲食衣服.但有利益.無不化現。怡山所謂疾疫世而現為藥草.飢饉時而化作稻粱。以常寂光土.身土不二.理智一如。身能現土。土能現身。身復現身.土復現土。彌陀經云.是諸眾鳥.皆是阿彌陀佛變化所作。維摩詰云.以一切眾生病.是故我病。夫彌陀身土交現.何妨現永明而復現文憲。且永明之現文憲者.乃乘悲願以示生.將謂永明生死未了.復隨業力以受生乎。眾生病故.菩薩亦病。欲度眾生.若不俯順機宜.示生世間.和光同事.以行教化。則凡聖異趣.教莫由施。白鶴孔雀等奇妙雜色之鳥.尚肯變化。豈雅思淵才文中王.制禮作樂輔聖主之純儒.便有所妨乎。永明乃彌陀所現.文憲乃永明所現.即身復現身之豎證。其無量壽經等.謂光中化佛及諸菩薩.無量無邊.乃徧該橫豎二義。以佛光橫徧豎窮.無時無處不周徧也。永明之假室以寫華嚴者.乃以身寫.以義寫.非拘拘然按文字語言論也。凡文憲畢世所作所為.併所撰述.皆所寫之華嚴經也。其至德懿行.雖載明史.然亦略示一二而已。其遺軼者固多。其文之傳於世者.唯全集.及此集耳。閱之.則其道德操持.可想見矣。全集雖不專說佛法.即世諦文字.未嘗不含佛法宗要.如小兒有病.不肯服藥.塗藥于乳.則不服而服.病即痊愈矣。彼不知佛法者.讀文憲公集.既欽其文之洪闊.又服其理之高深。能不斷疑生信.愈入愈深.大明儒佛之心法.企出生死之樊籠乎。况其中發揮佛法者.有一百七十餘篇之多乎。華嚴所謂或邊呪語說四諦.或善密語說四諦.或人直語說四諦.或天密語說四諦.是其證也。或曰.楞嚴戒洩佛密因。文憲自說永明後身.得無違佛清淨明誨.而啟後世狂妄之徒.以凡濫聖之端乎。予曰.出格之人.不可以常格律之。君豈不見傅大士之自稱彌勒現身乎。彼既不以為非.此何獨以為非乎。且狂妄濫聖.適足取辱。如刻人糞為栴檀形.豈能與栴檀相混哉。或曰.如來智斷究竟.其功德智慧.神通道力.不可思議。永明雖高.去佛甚遠.况文憲乎。予曰.君亦知皇帝微行之事乎。智者知是皇帝.愚人視作平民.更有疑其為細作.為盜賊者。何獨於如來內祕外現而疑之。須知此正如來權巧設化.密示即生即佛.即權即實.即生滅而寂滅.即同居而寂光.治世語言資生業等.皆順正法.皆與實相不相違背之微旨也。上根之士.目擊道存。中下之流.因言解了。以大慈悲.偶一現此即迹顯本之事。俾淺見之人.備知法身大士.普現色身之不思議事。如陰間之事.陽間不知。然上帝亟欲世人改惡遷善.亦嘗攝陽人以入陰.示陰獄于陽世。上帝教人之權巧方便.尚非凡夫情見所能測度.况菩薩神變無方者乎。予故表而出之.企人各遵行.同出娑婆.同生淨土.以慰彌陀展轉現身之大慈悲心.亦不孤負文憲寫經.孫君刻板之一番至意。夫希驥之馬.亦驥之乘。希顏之人.亦顏之徒。孫君之面.予初未識。若非宿承佛囑.便是深沐宋恩。以故乘願再來.極力流通.使現未有情.同沾法利于無既也。猗歟懿哉。


👉 正編下冊 第584頁

印光法師文鈔 正編卷三
[13-008] 重刻明宋文憲公護法錄序

字詞簡釋 (僅列部分字義、其他字義請另查詢字辭典、電腦自動產生、僅供參考)

【閑】 ①[名詞]柵欄、木欄。②[名詞]比喻規範、法度。③[動詞]防範、阻止。④[動詞]熟習、通曉。通「嫻」。⑤[形容詞]空暇無事。通「閒」。⑥[名詞]養馬的地方。即馬廄。[注音ㄒㄧㄢˊ]
【祈】 請、求。
【然】 ①對、正確。②如此。③但是、可是。雖。④然後。⑤形容詞或副詞詞尾。⑥用於句末,表肯定、斷定的語氣。⑦表示比擬的語助詞。⑧唯,表應答。⑨姓。
【然】 ①燒。燃的本字。②贊同。[動詞]
【發明】 ①創造性的闡發前人不知的義理。②...
【杲日】 明亮的太陽。[注音ㄍㄠˇ ㄖˋ]
【咸】 都、皆、全。[副詞][注音ㄒㄧㄢˊ]
【徧】 「遍」的異體字。
【色身】 指肉體。[佛教用語]
【令】 ①使、讓。[動詞] ②敬辭。用以尊稱他人的親屬或有關係的人。[形容詞]③...
【敍】 「敘」的異體字。
【拘墟】 比喻孤處一隅,見聞狹隘。
【併】 ①[副詞]一齊。通「並」。②[動詞]合在一起。③[動詞]排除。通「摒」。④[動詞]拚命。[注音ㄅㄧㄥˋ]
【于】 ①[連接詞]和、與。②[助詞]用於句首或句中,無義。用於句尾,表示疑問的語氣。同「乎」。③[動詞]去、往。取。④...
【于】 [介詞]①在。同「於」。②以、用。③對、對於。④至、到。⑤依照。⑥為了。
【愈】 ①[副詞]更加、越發。②[動詞]病情好轉、病好了[痊愈/病愈]。③勝過、高明。④姓。
【况】 同「況」。
【呪】 同「咒」。
【迹】 同「跡」。
【無方】 ①無定例、無定規。②無定類、無一定的方向。③無限、無極。④不得法。
【娑婆】 指釋迦牟尼佛所教化的世界,也就是我們這個世界。
【驥】 千里馬。[注音ㄐㄧˋ]
【無既】 無窮,不盡。[注音ㄨˊ ㄐㄧˋ]
【猗歟】 嘆詞。表示讚美。(亦作「猗與」)[注音ㄧ ㄩˊ]

上一頁 回主頁 回目錄 下一頁