敦倫盡分 閑邪存誠 諸惡莫作 眾善奉行
真為生死 發菩提心 以深信願 持佛名號

印光法師文鈔 三編 卷三 (三編下冊)
上一頁 回主頁 回目錄 下一頁

復慧淑慧慶兩女居士書

復慧淑慧慶兩女居士書

人生世間.必須各盡自己之職分。能盡自己之職分.方可不負天地覆載.日月照臨.父母生育.師長教誨之恩。否則名雖為人.實與禽獸不相違遠.便成虛生浪死之倫。則將來沈淪惡道.了無出期.可不哀哉。所言盡職分.在女人分上.實有最大之關係.而且了無形迹。世之治亂.家之興衰.悉由女人能盡職分與否耳。言女人職分.即孝翁姑.和妯娌.相夫教子等。以能孝友溫恭.則宜家。能輔助丈夫.令其德業日進.過愆日減.則宜室。能宜家宜室.則兒女相觀而化.均成賢善。兒女既成賢善.則從此以往.世世子孫皆成賢善。故光常謂治國平天下之權.女人家操得一大半。又謂教子為治國平天下之本.而教女為尤要者此也。否則不但不能相之教之以成善士。或反相之教之以成惡人。以致今日無法無天之世道也。汝等皆宿有善根.得與慧融為夫婦。雖生在佛法泯滅之時.幸而得聞如來普度衆生之浄土法門。但肯生真信.發切願.稱念阿彌陀佛萬德洪名。決定可以現生消除惑業.增長善根。臨命終時.仗佛慈力.往生西方。實為千生萬劫所不易遇之無上大法也。汝等既是夫妻姊妹.必須互相愛敬.互相勉勵。不可同未聞道之無知女人.日以爭吵嫉妒交相謗黷為事。如是.則心地日暗.福壽日促.一氣不來.難免墮落於三惡道中。其為苦也.莫能名焉。汝等既同皈依.即是同門.同修浄業。將來同生浄土.同見彌陀.同聞佛法.同證無上道。皆於此時大家同心戮力修持中來。可不勉哉。以慧融欲令汝二人同沐佛化.祈為賜名及與開示.因為說此一上絡索。誠恐汝自顧藐小.不知衆生與佛.一念心性.了無二致。而迷悟不同.遂成天淵懸殊也。今為略示所以。餘詳文鈔嘉言録.祈慧融與汝等說之.則可悉知矣。


👉 三編下冊 第627頁

印光法師文鈔 三編卷三
[33-051] 復慧淑慧慶兩女居士書

字詞簡釋 (僅列部分字義、其他字義請另查詢字辭典、電腦自動產生、僅供參考)

【職分】 職務上應盡的本分。[注音ㄓˊㄈㄣˋ]
【迹】 同「跡」。
【令】 ①使、讓。[動詞] ②敬辭。用以尊稱他人的親屬或有關係的人。[形容詞]③...
【浄】 「淨」的異體字。
【黷】 ①汙垢。②汙穢。③輕慢、不恭敬。[注音ㄉㄨˊ]
【修持】 修行。
【祈】 請、求。
【恐】 ①[副詞]大概、或者。表疑慮不定的語氣。②[動詞]害怕、畏懼。③[動詞]威脅、使害怕。
【鈔】 ①[名詞]文學作品等經過選錄而編成的書。②[動詞]謄寫。③...
【録】 同「錄」。

上一頁 回主頁 回目錄 下一頁