敦倫盡分 閑邪存誠 諸惡莫作 眾善奉行
真為生死 發菩提心 以深信願 持佛名號

印光法師文鈔 三編 卷三 (三編下冊)
上一頁 回主頁 回目錄 下一頁

復李少垣居士書二

復李少垣居士書二

接手書.及自知録.知居士與諸公慕道之心.至真且切。惜乎未知修行之懿範.遂將憑空妄造之胡說巴道.當作至寶[指自知録].而欲流通.以企人人皆得此境。而不知其為引人入魔.至極可惡之魔話也。去年初夏.上海羅濟同居士得此録.石印一千本送人。丁桂樵居士欲為廣布.令濟同寄光一包。而桂樵自己作書與光.祈光視其不至誤人.則為詳批。又祈作序.以期廣傳。光閱之.不勝驚異。即將原寄之書.完全寄與桂樵.極陳此書之禍。以初心人率皆不在一心至誠憶念上用功.而常欲見好境界。倘一見此書.不去按胡女士之真實用功上學.專欲同胡女士見好境界。以急切之狂妄心.常作此念。必至引起宿世怨家.為彼現彼所慕之境。及乎一見此境.生大歡喜.怨家隨即附體.其人即喪心病狂.佛亦不奈何彼矣。胡女士之所說.光亦不可直謂妄造.然亦不敢謂為實而無偽。何以故.彼果得到此種境界.豈有不知此說誤人之理。祈與羅濟同說.從今切勿再行送人。所餘之書.當付丙丁.以滅禍胎。未及一月.杭州王謀鳳又得之.不勝歡喜。亦石印千本.有令寄光證鑑者.因修函并書寄來。光即將與丁桂樵所說之大意復之.王謀鳳方始停印。而以光之信.登於佛學周刊中.諸位何未之見。去秋至滬.問及濟同.已散完否.云尚有二三百本.不敢散.擬燒之。光讚其燒之功德無量無邊。今夏至滬.濟同由京回.打聽胡女士之實底。方知其人頗聰明.而煩惱甚重。住於極樂庵.稍不如意.即行罵人。後得吐血病.不久即死。死時不知是因吐血與否.亦未知其境界如何。而其人之文字.亦無此通暢。此係四川一居士所造.其人光知.不欲說名耳。六月有湖南一居士.曾在極樂庵住過.所說與羅濟同無異。可見彼等唯欲欺世盜名.而不計及引人入魔之禍。嗚呼痛哉。諸位欲得實益.當按佛菩薩祖師所說而修.決得真實利益。古德教人.只為人說用功法。誰將自己所見境界.搬出來示人。遠公大師為蓮宗初祖.至臨終時見佛.方與門人言.我已三睹聖相.今得再見.吾其往生矣。若論遠公身份.高於胡女士.何止天淵之隔。豈惟三覩聖相.別無一點好境界乎。然若到心空境寂時.又何境界之有。所云心佛相應.心佛雙亡。四相不存.三心叵得。無念而常念.即念而了無能念之心.與所念之佛。此處有何境界。倘念至此.不妨西方浄境.徹底全彰。然由念寂情亡.故於此更能得益。決不至生大歡喜.誤認消息.以致著魔發狂。倘未到一心時.心中念念想境界。此境界現.決定受禍。楞嚴云.不作聖心.名善境界.若作聖解.即受羣邪。此尚非燥妄心所感之魔境.而一生歡喜.謂為證聖.便成魔子。況最初即以.魔心所感之魔境為聖乎。祈熟讀浄土十要.浄土聖賢録.則取法有地.著魔無由矣。


👉 三編下冊 第705頁

印光法師文鈔 三編卷三
[33-117] 復李少垣居士書二

字詞簡釋 (僅列部分字義、其他字義請另查詢字辭典、電腦自動產生、僅供參考)

【録】 同「錄」。
【胡說巴道】 沒有根據地亂說。
【令】 ①使、讓。[動詞] ②敬辭。用以尊稱他人的親屬或有關係的人。[形容詞]③...
【祈】 請、求。
【然】 ①燒。燃的本字。②贊同。[動詞]
【然】 ①對、正確。②如此。③但是、可是。雖。④然後。⑤形容詞或副詞詞尾。⑥用於句末,表肯定、斷定的語氣。⑦表示比擬的語助詞。⑧唯,表應答。⑨姓。
【并】 ①[副詞]一齊。通「並」。②[連接詞]而且。通「並」。③[動詞]合。通「併」。④... [注音ㄅㄧㄥˋ]
【覩】 「睹」的異體字。
【浄】 「淨」的異體字。

上一頁 回主頁 回目錄 下一頁