敦倫盡分 閑邪存誠 諸惡莫作 眾善奉行
真為生死 發菩提心 以深信願 持佛名號

印光法師文鈔 續編 卷上 (續編上冊)
上一頁 回主頁 回目錄 下一頁

復德暢居士書

復德暢居士書[民國二十三年]

接汝與明道師函.知第三子年已二十.忽爾夭逝.不勝慨歎。况汝敎養多年.費若干精神錢財.心中能不感傷乎。雖然.切不可以自己一向熱心公益.皈依佛法.何以不蒙佛佑.而為怨尤。須知吾人從無量劫來.生生世世.所造惡業.無量無邊。或我欠人之債.或人欠我之債.或我欠人之命.或人欠我之命.以彼此有負欠故.致所生兒女種種不一。有還債者.有討債者.有報德者.有報怨者。汝今生雖居心事事甚好.豈多劫多生.通通皆無罪業乎。故人當有不如意之境遇.只可發懺悔罪業心.不可生怨天尤人想。若能發懺悔心.不生怨尤.則所謂逆來順受.則後來之福.實難測度。汝此子者.大約是討債而來.債已討足.故隨即去世。汝於債主已去.不生解脫業累之想.反生怨天尤佛之心.則成顛倒矣。民國八年.北通州王芝祥.字鐵珊.一子很聰明.很孝順。大子有神經病.鐵珊心中望此子承繼家聲。二十一二歲.已娶妻.生一女。一日.病重將死。鐵珊痛極.呼之曰.某某.汝既來為我兒子.為何此刻就要去。其子瞋目.作廣西口音曰.我那是你兒子.我就是第十四箇人。說畢.即死。先鐵珊在廣西作兵備道時.計殺降匪頭首十三人。先用極愛厚之法以安慰之.請其喫飯.尚請有大名之人作陪.每人犒洋二十四元。云.日間甚忙.來不及與汝詳談.到晚間來.當與汝等各安職務。此十三人.不知是要殺他.反拉其厚友同去.意欲以己之情面.求其亦派彼一好差事。至晚去.則進一門關一門.伏兵於華廳。其人既來.鐵珊抽佩刀砍.則伏兵同出殺之.得十四箇屍首.亦不知是何姓名。豈知其人即為其子.徒用二十餘年敎育之勞.至死反瞋目呵斥.不認鐵珊為父。大率世之兒女之因.總不出討債、還債、報恩、報怨、之四義。此子係汝宿世欠彼債者.債清即去。若還債及報恩者.則可得其孝養耳。又汝已皈依佛法.當須曉得世間事事無常。若不極力念佛求生西方.則隨業輪迴於三途六道中.何可底止。此子之去.益當知一切事皆不可倚靠.唯有西方阿彌陀佛.乃我等一切眾生之大倚靠。從茲發感激心.發精進心.以自己所作之種種功德.及所念佛之功德.同皆回向往生西方。汝能如是.則此兒之死.即為汝作警策.免汝被世間福報眷屬所迷.不生厭離娑婆之心.亦不生欣求極樂之心。故當頭痛與汝一棒.汝反不在自己分上體察.生出怨天怨佛的種種愚見.則成迷本逐末.不知自反矣。世人每每於自己所作功德.作矜誇氣。於自己所作罪過.作寬恕氣。人孰無罪.且勿說過去.即以現世論.殺種種眾生以悅口腹.彼等豈是木石.不知疼痛.不願生.而願人殺而食之乎。汝既殺食他.他將來必定也要殺食你。人一生不知喫了多少生靈.可說大話.說我無罪過.妄受天罰乎。是以常人總不見自己有過.聖人總不見自己有德。不見有過.故其過山積。不見有德.故其德天高。汝且莫作愚癡人說話.極力為善.認真念佛.所有一切利人善事功德.悉皆回向往生西方。則現生之心行.便與聖賢心行相契相合.待至臨終.定蒙阿彌陀佛接引往生.則收功結果之時也。若不生西方.所作之善.遲早均受其報。而所殺食眾生之報.亦難不償.可怕之至。


👉 續編上冊 第34頁

印光法師文鈔 續編卷上
[21-012] 復德暢居士書

字詞簡釋 (僅列部分字義、其他字義請另查詢字辭典、電腦自動產生、僅供參考)

【况】 同「況」。
【敎】 同「教」。「教」的異體字。
【然】 ①對、正確。②如此。③但是、可是。雖。④然後。⑤形容詞或副詞詞尾。⑥用於句末,表肯定、斷定的語氣。⑦表示比擬的語助詞。⑧唯,表應答。⑨姓。
【然】 ①燒。燃的本字。②贊同。[動詞]
【箇】 同「個」。
【喫】 同「吃」。[注音ㄔ]
【回向】 迴向,又作回向、轉向、施向。以自己所修之善根功德,迴轉給眾生,並使自己趨入菩提涅槃。或以自己所修之善根,為亡者追悼,以期亡者安穩。諸經論有關迴向之說甚多。(佛光大辭典)
【娑婆】 指釋迦牟尼佛所教化的世界,也就是我們這個世界。

上一頁 回主頁 回目錄 下一頁