敦倫盡分 閑邪存誠 諸惡莫作 眾善奉行
真為生死 發菩提心 以深信願 持佛名號

印光法師文鈔 三編 卷三 (三編下冊)
上一頁 回主頁 回目錄 下一頁

復李圓浄居士書二

復李圓浄居士書二

接手書.不勝感愧。閣下此一編輯.則眉目清醒.利人多矣。竊謂此録皆取材書中.即論疏序跋等中.亦可節取。非書中可節.餘皆不可節也。且此録原屬節録.固不宜恐涉斷章取義之嫌。而今之時勢.尤當以注重因果誠敬倫常.為救國救民弘法利生之要務。凡涉此義.似宜多采。所立十科.頗為通暢。略有字句不均.及不甚暢亮之處.因另開於旁。一讚浄土超勝。二誡信願真切。三示修持方法。四論生死事大。五勉居心誠敬。六勸注重因果。七分禪浄界限。八釋普通疑惑。九諭在家善信。十標應讀典籍。祈為裁度。


👉 三編下冊 第631頁

印光法師文鈔 三編卷三
[33-054] 復李圓浄居士書二

字詞簡釋 (僅列部分字義、其他字義請另查詢字辭典、電腦自動產生、僅供參考)

【浄】 「淨」的異體字。
【竊】 ①私下。用來謙指自己見解的不確定。②偷偷的。③盜取、偷。
【録】 同「錄」。
【恐】 ①[副詞]大概、或者。表疑慮不定的語氣。②[動詞]害怕、畏懼。③[動詞]威脅、使害怕。
【倫常】 人與人相處的常道。
【修持】 修行。
【善信】 ①善守信用。②對佛法虔誠信仰。③對佛法虔誠信仰的佛教徒。
【祈】 請、求。

上一頁 回主頁 回目錄 下一頁