敦倫盡分 閑邪存誠 諸惡莫作 眾善奉行
真為生死 發菩提心 以深信願 持佛名號

印光法師文鈔 三編 卷三 (三編下冊)
上一頁 回主頁 回目錄 下一頁

復某居士書

復某居士書

佛法乃一切人公共之法.一切人皆可修.皆可得益。若如汝說.則鈍根之人.不能深入教海者.皆無學佛之分。汝以汝智識能識得相宗名相.尚欲建立一淡薄浄土。汝作此說.乃未閱佛經.為自出心裁。汝固深通教理者.以光之啞羊僧.尚不以汝之所說為是.則深入教海之話.談何容易。某人豈念佛所誤乎.以彼心存速證.故得魔鬼附體。從茲妄造謠言.未得謂得.未證謂證。彼之學者.皆以彼為活佛.故彼有百日成佛之說。凡去見者.有時預知其心.有時面受人欺。足知彼之神通.乃魔鬼作用。鬼來則有.鬼去則無。凡親近彼者.有得心地清浄者。有未得謂得.妄自稱尊者。亦有發狂不能令愈者。世之矜奇好異者多.故彼得售其技。使一切人皆能恪守本分.則彼之巧技無得而施。現已往北平去.聞其蟻聚烏合之勢.不亞滬地。光於彼亦不讚歎.亦不立說破斥。以光係啞羊僧.不足以啟人信而折人疑。只好彼行彼法.吾守吾道。汝宿根頗深。觀汝所說.並所教人.多不知佛法係一切人皆能修.皆能得益者。若令一切鈍根女子.文理尚不大通.即以唯識是務。然則唯識未到中國時.浄土知識.通通皆是壞亂佛法.疑誤衆生乎。光定於九月間滅蹤長隱.以後永不與一切人相交涉.以專修浄業。免得今生不了.又隨彼已成佛之知識.并打倒鏟除廢棄孔教之知識所轉也.祈慧察。


👉 三編下冊 第654頁

印光法師文鈔 三編卷三
[33-079] 復某居士書

字詞簡釋 (僅列部分字義、其他字義請另查詢字辭典、電腦自動產生、僅供參考)

【浄】 「淨」的異體字。
【令】 ①使、讓。[動詞] ②敬辭。用以尊稱他人的親屬或有關係的人。[形容詞]③...
【愈】 ①[副詞]更加、越發。②[動詞]病情好轉、病好了[痊愈/病愈]。③勝過、高明。④姓。
【恪】 謹慎誠敬。[副詞][注音ㄎㄜˋ]
【恪守】 恭敬謹慎的遵守。[注音ㄎㄜˋ ㄕㄡˇ]
【然】 ①對、正確。②如此。③但是、可是。雖。④然後。⑤形容詞或副詞詞尾。⑥用於句末,表肯定、斷定的語氣。⑦表示比擬的語助詞。⑧唯,表應答。⑨姓。
【然】 ①燒。燃的本字。②贊同。[動詞]
【疑誤】 迷惑貽誤、迷惑耽誤。亦作「疑悞」「疑悮」。
【并】 ①[副詞]一齊。通「並」。②[連接詞]而且。通「並」。③[動詞]合。通「併」。④... [注音ㄅㄧㄥˋ]
【祈】 請、求。

上一頁 回主頁 回目錄 下一頁