敦倫盡分 閑邪存誠 諸惡莫作 眾善奉行
真為生死 發菩提心 以深信願 持佛名號

印光法師文鈔 三編 卷四 (三編下冊)
上一頁 回主頁 回目錄 下一頁

致卓宏榮居士書

致卓宏榮居士書

近接令郎智立書.言閣下兩次拾得觀音大士像。一次贖將鎔之大士銅像.及夢騎古式武裝人。與夢食僧糍.及聞快快投誠修正果.脫離苦海見世尊。以此數事.知閣下宿世固有善根。惜此生不遇善知識.為之啟發.故至今猶泛泛悠悠.若有若無.仍與從前無甚各異.亦大可慨嘆也。蓋由貴地士大夫.通法者少.無相觀而發起之益。然福州近來念佛者.亦頗不少。由羅鏗端介紹.函祈皈依三四次.當有五六十人.況又有皈依別高僧者。現今各處.均為之發起念佛社.居士林。只無錫一縣.念佛蓮社有一百多處。有知識者.均知各各投誠修正果.以期脫離苦海見世尊耳。然此諸人.亦未聞見.或者不能發起閣下之信心。今請一位閣下最佩服者.來為閣下說法.閣下斷不能不生景仰而效法也。此人乃閣下之老鄉.即林文忠公則徐也。此老之學問智識.志節忠義.即在當時.在後世.非喪心病狂之人.無有不景仰嚮慕。彼當政務繁亟之時.猶然不廢修持。特親筆恭楷寫彌陀金剛心經三經.大悲往生二咒.作小梵册.以備來往轎中持誦。可知如此大人物.政務叢繁.於來往行輿中.猶誦經咒.以修持浄業。吾人比彼.萬不及一.何可於此一事.不加致意乎哉。此事為舉世所不知者.今由其曾孫翔.字璧予.大任之弟.將其經本持來擬印.祈光作序而知。恐閣下猶未直下生信.今將其序之草稿寄來.祈先閱之。待其經印出.璧予當送數十本於光.再為閣下寄數本。此序不須抄録.寄璧予[其人在南京考試院銓叙部]之序.猶有略更改者。待經來.則文忠公學佛.古之大孝.大忠.建大功.立大業.道濟當時.德被後世之學佛.均可悉知其大略矣。故其序名為發隱。非徒發林文忠公之隱.蓋徧發古大人之隱.亦冀發閣下之隱也。


👉 三編下冊 第1037頁

印光法師文鈔 三編卷四
[34-139] 致卓宏榮居士書

字詞簡釋 (僅列部分字義、其他字義請另查詢字辭典、電腦自動產生、僅供參考)

【令郎】 敬稱別人的兒子。
【令】 ①使、讓。[動詞] ②敬辭。用以尊稱他人的親屬或有關係的人。[形容詞]③...
【然】 ①對、正確。②如此。③但是、可是。雖。④然後。⑤形容詞或副詞詞尾。⑥用於句末,表肯定、斷定的語氣。⑦表示比擬的語助詞。⑧唯,表應答。⑨姓。
【然】 ①燒。燃的本字。②贊同。[動詞]
【祈】 請、求。
【學問】 ①求學所得的知識。②學與問。③道理。
【修持】 修行。
【浄】 「淨」的異體字。
【恐】 ①[副詞]大概、或者。表疑慮不定的語氣。②[動詞]害怕、畏懼。③[動詞]威脅、使害怕。
【録】 同「錄」。
【叙】 「敘」的異體字。
【徧】 「遍」的異體字。

上一頁 回主頁 回目錄 下一頁