敦倫盡分 閑邪存誠 諸惡莫作 眾善奉行
真為生死 發菩提心 以深信願 持佛名號

印光法師文鈔 續編 卷上 (續編上冊)
上一頁 回主頁 回目錄 下一頁

復慧空大師書

復慧空大師書[民國二十五年]

昨晚接汝書.光於汝來報國.完全忘之。觀汝來書.係猶以宗門之知見為主.於淨土法門尚未全信.故只求相應.致起魔境。念佛法門.以信、願、為先鋒.若無真信、切願.勿道不相應不能往生.即相應亦不能決定往生。一心不亂.念佛三昧.亦不易得。若有真信、切願.未得相應.亦可往生.况已相應乎。汝只知求相應.稍有相應氣分.便生歡喜讚歎之心.此亦是不相應之現象.由是故有怪相現。修行人.所最忌者.得少為足。得少為足.便生退惰.此必定之理也。祈但一心念.勿以不相應不得往生為疑懼。所有境界.皆不理會.也不問他好死壞死。除念佛之外.不使起第二念。如此.方可得決定往生之益。若怕死時種種不相宜之障礙.因打餓七.此事險極。喫飽飯.尚不能相應.到餓的要死的時候.還能相應麼。如必要打餓七.請下山到別處去打.靈巖決不許開此一法。汝完全是在妄想窠中求相應。若肯一切妄想通放下.當必病瘉身安。即世壽已盡.亦當正念昭彰.隨佛往生。念佛的人.不得有來生後世的念頭。汝往生的心尚不專一.則決定不能不又在此世界受六道之生矣。


👉 續編上冊 第277頁

印光法師文鈔 續編卷上
[21-122] 復慧空大師書

字詞簡釋 (僅列部分字義、其他字義請另查詢字辭典、電腦自動產生、僅供參考)

【况】 同「況」。
【祈】 請、求。
【喫】 同「吃」。[注音ㄔ]
【瘉】 [動詞]病好了。[名詞]病。[注音ㄩˋ]

上一頁 回主頁 回目錄 下一頁